Références (fr)
業務暦
POLLUTEC
1 janvier 2010 par Japotalia
Veille trilingue
Trilingle economic intelligence
日仏英のビジネス・ウオーチ
Commentaires (0)
SUNFLARE TOKYO
1 janvier 2010 par Japotalia
Traduction d'un dossier sur l'agriculture japonaise du ministère japonais de l'agriculture, des pêches et forêts
日本農林水產省の農業政策のレポートの翻訳
Traduction d'un dossier sur la pêche du ministère japonais de l'agriculture, des pêches et forêts
日本農林水產省の漁業についてのレポートの翻訳
Traduction d'un dossier sur la réfection de chaussées en Afrique pour le JICA (Association de coopération internationale japonaise)
JICA(国際協力機構)のためのアフリカの高速道路維持管理
Commentaires (0)
QUADRIMAGE
4 décembre 2009 par Japotalia
Agence de communication
Communication Agency
Relecture et traduction de sous titres en anglais d'un film d'entreprise
Editing and translation of English subtitles of a corporate advertising film
Commentaires (0)
NISSAN RENAULT
4 décembre 2009 par Japotalia
Traduction technique japonais français
Japanese French technical translation
日仏技術翻訳
Commentaires (0)
Daniel Orjebin
4 décembre 2009 par Japotalia
Vente d'équipements de motoculture
Sales of motoculture equipments
農業機械の販売
Interprétariat français japonais et suivi commercial
French Japanese interpretation and business follow up
日仏の通訳とビジネス・フォローアップ
Commentaires (0)
SONY ERICSSON
3 décembre 2009 par Japotalia
Fabrication et vente de téléphones portables
Manufacturing and sales of mobile phones
携帯電話の製造と販売
Interprétariat en réunion internationale
Interpretation in international meeting
国際的会議での通訳
Commentaires (0)
CCI de LILLE
12 juillet 2009 par Japotalia
Traduction d'un manuel du japonais et anglais en français sur un appareil de génération d'eau ozonisée
Translation from Japanese and English into French of manual about an ozone water
generation machine
日仏の自己発電式オゾン水生成器に関するマニューアルの翻訳と校閲
Commentaires (0)
IMRA EUROPE
12 juillet 2009 par Japotalia

Traduction de rapports d'activités sur les nouvelles technologies du japonais en français
Translation of activity reports about new technologies from Japanese into French
日仏の新技術に関するレポートの翻訳
Commentaires (0)
MUSEE DE L'ARCHITECTURE ET DU PATRIMOINE
12 juillet 2009 par Japotalia
Relecture de la brochure en japonais
Editing
of the leaflet in Japanese
日本語のパンフレットの校閲
Commentaires (0)
NOVO NORDISK
12 juillet 2009 par Japotalia
Laboratoire Danois
Danish laboratory
Longue mission d'Interprétariat
Long mission of Interpretation
Commentaires (0)
WOODS TV
11 juillet 2009 par Japotalia
Traduction et sous titrage d'un manga scientifique
Translation and subtitling of a scientific manga![]()
科学的な漫画の翻訳
Commentaires (0)
SARM (CGEA)
1 janvier 2009 par Japotalia
Cadre d'études sur le marché des équipements de recyclage au Japon (Tokyo - Osaka)
日本のリサイクルの設備の市場と工場売買についての調査担当
Commentaires (0)
ASIAN ABSOLUTE
1 janvier 2009 par Japotalia
Relecture de brevets japonais
Japanese patents editing
日本語の特許の校閲
Commentaires (0)
SEDICAD
1 janvier 2009 par Japotalia
Traduction de documents exports de produits alimentaires du japonais en français
Translation of exportation documents of food products from Japanese into French
食品の輸出書類の日本語からフランス語への翻訳
Commentaires (0)
FERDOSI
1 janvier 2009 par Japotalia
Traduction d'un long dossier sur l'histoire de l'architecture japonaise du japonais en français
Translation of a long booklet about Japanese architecture from Japanese into French
日本建築史についての論文の日本語からフランス語への翻訳
Commentaires (0)
LANCEL
14 août 2008 par Japotalia
Bagages et sacs de luxe
Luxury suitcases and bags
贅沢の鞄とスーツケース
traduction d'une étude sur le marché du luxe au Japon
Translation of a survey about luxury brands in Japan
日本市場における贅沢品についての調査の翻訳
Commentaires (0)
GENERAL ELECTRIC JAPAN
15 juillet 2008 par Japotalia
Traduction de la politique sociale et environnementale
translation of the social and environnemental policy
社会と環境保護の方針の翻訳
Commentaires (0)
JP CHAUSSURES
18 juin 2008 par Japotalia
Cours de japonais pour débutants et grands débutants
Japanese lessons for beginners
初級日本語のレッソン
Commentaires (0)
Business World
17 juin 2008 par Japotalia
Traductions de brevets
Patents translations
日本語の特許の翻訳
Commentaires (0)
Toptranslators
19 mars 2008 par Japotalia
Traduction d'un brevet japonais sur un nouveau procédé de fabrication de circuits intégrés
Translation of a Japanese patent about a new IC device
半導体の新しい製造方法についての日本語での特許の翻訳
Commentaires (0)
